La pagina contiene i fac-simile dei moduli da compilare, datare e firmare e trasmettere agli indirizzi indicati sul frontespizio. L'Ufficio per il dottorato di ricerca processa le richieste trasmesse nel più breve tempo possibile (entro il termine di 30 giorni), riservandosi di richiedere, ove necessario, documentazione aggiuntiva e il pagamento dell'imposta di bollo nei casi previsti. Si fa notare che in caso di richiesta firmata olograficamente è sempre obbligatorio allegare la scansione di un documento di riconoscimento in corso di validità per certificare l’identità del/della richiedente.
The page contains facsimiles of the forms to be filled out, dated, and signed and sent to the addresses indicated on the cover page. The PhD Office processes the transmitted requests as quickly as possible (within a period of 30 days), reserving the right to request, where necessary, additional documentation and the payment of the stamp duty in the foreseen cases. Please note that in the case of a holographically signed request, it is always mandatory to attach a scan of a valid identification document to certify the identity of the applicant.
I dottorandi/dottori di ricerca iscritti dal 29° ciclo possono stampare le autocertificazioni relative all’iscrizione e al conseguimento titolo collegandosi con le proprie credenziali alla pagina https://segreteriaonline.unisi.it/Home.do seguendo il percorso Menù --> Segreteria -->Certificati. Si sottolinea che le pubbliche amministrazioni devono accettare le autocertificazioni.
PhD students/doctors of research enrolled from the 29th cycle onwards can print self-certifications relating to enrollment and degree attainment by logging in with their credentials to the page https://segreteriaonline.unisi.it/Home.do following the path Menu --> Segreteria (Registrar's Office) --> Certificati (Certificates). It is emphasized that public administrations must accept self-certifications.
Certificazioni in Carta Libera (Esenzione da bollo) È possibile richiedere certificazioni in carta libera (cioè esenti dall'imposta di bollo) esclusivamente per i seguenti usi specifici: Uffici giudiziari, Associazioni Onlus, Associazioni sportive affiliate al CONI, Datori di lavoro, Borse di studio presso enti privati, Uso successione (per notai o istituti di credito).
Certifications on Plain Paper (Exemption from stamp duty) – It is possible to request certifications on plain paper (i.e., exempt from stamp duty) exclusively for the following specific uses: Judicial Offices, Non-Profit Organizations (Onlus Associations), Sports Associations affiliated with CONI (Italian National Olympic Committee), Employers, Scholarships at private institutions, Succession purposes (for notaries or credit institutions).
Certificazioni "Per Uso Estero" (Carta legale) – Tutte le certificazioni destinate a essere presentate a enti o aziende con sede all'estero (sia datori di lavoro che enti pubblici) devono essere redatte su carta resa legale, come previsto dalla normativa vigente. In questo caso, è necessario selezionare la tipologia "per uso estero". Per tale tipologia è richiesto il pagamento dell'imposta di bollo. Verrà emesso un ordinativo PagoPA per il pagamento del bollo virtuale, pari a € 16,00 per la richiesta e € 16,00 per ciascun certificato richiesto.
Certifications "For Use Abroad" (Legal Paper) - All certifications intended for submission to entities or companies based abroad (both employers and public bodies) must be drawn up on legal paper (carta resa legale), as required by current legislation. In this case, it is necessary to select the "for use abroad" typology. This typology requires the payment of stamp duty. A PagoPA payment order will be issued for the payment of the virtual stamp duty, amounting to €16.00 for the request and €16.00 for each certificate requested.
IMPORTANTE – Si ricorda che la gestione di atti di carriera, il rilascio di certificati e diplomi possono essere effettuati solo se in regola con il pagamento delle tasse previste dal Regolamento per la determinazione e le modalità di pagamento delle Tasse e dei contributi dovuti per l’iscrizione ai corsi dell’ Università degli Studi di Siena.
IMPORTANT – Payment Regularity: Please remember that the management of career documents, the issuance of certificates, and diplomas can only be carried out if the applicant is up-to-date with the payment of the fees specified in the Regulation for the determination and methods of payment of the Fees and contributions owed for enrollment in courses at the University of Siena.
Gli interessati alla richiesta del Diploma di dottorato di ricerca relativo agli anni accademici precedenti al 1999, devono fare riferimento alla corrispondente pagina web del MIUR.
Pre-1999 Diplomas: Applicants interested in requesting a PhD Diploma relative to academic years prior to 1999 must refer to the corresponding MIUR (Ministry of Education, University and Research) webpage.
Modulistica per richieste e comunicazioni per la carriera dottorale: richiesta autorizzazione soggiorno estero, richiesta svolgimento attività esterna, richiesta frequenza congiunta dottorato-scuole di specializzazione, richiesta sospensione del corso, rinuncia al corso, rinuncia alla borsa di studio, richiesta ritiro titoli stranieri presentati in originale, dichiarazione di iscrizione dottorando in co-tutela tesi in ingresso (versioni italiana e inglese), dichiarazione conclusione soggiorno estero.
L’iter per la richiesta di riconoscimento accademico del titolo di dottore di ricerca conseguito all’estero è descritto nel “vademecum” (v. link sotto riportato). Per la richiesta utilizzare l’apposito modulo. Alla fine di una valutazione positiva l’interessato ottiene un Decreto Rettorale di riconoscimento del titolo che ha valore legale.
Per il riconoscimento non accademico (per specifici benefici, come ad esempio l’accesso ai concorsi pubblici), si prega di consultare la pagina web del MUR sotto riportata.
The procedure for applying for the equivalence of a PhD degree obtained abroad is described in the 'vademecum' (see link below). Please use the appropriate request form to apply. At the end of a positive assessment the applicant obtains a Rectoral Decree for the recognition of the title, which has legal value.
For non-academic recognition (for specific benefits, such as access to public competitions), please consult the MUR webpage below.
L'Università di Siena in attuazione della legge 7 agosto 1990, n. 241 in materia di procedimento amministrativo di diritto di accesso ai documenti amministrativi, ha preposto l'Ufficio relazioni con il pubblico a ricevere e inoltrare e seguire in tutti i suoi passaggi, le richieste di accesso agli atti. I cittadini possono ricevere informazioni e assistenza nella compilazione della domanda.
Ateneo
Didattica
Ricerca
Internazionale