1. The groups and their texts. The
groups produce more or less numerous and various texts of various
structure and subject with different types of employees and classes of
models. All the groups of the historical cultures have prepared, used,
changed those models of communication that we call texts. The whole
procedures, practices and materials with which the texts are produced,
widespread, transmitted and destroyed must be considered as the
components each culture structure itself with.
2. To do what. Texts
are the product of the job on the normative apparatuses and the
semiotics’ system through which the groups are composed and they
differentiate, maintain or destructure the different aspects of their
identities, uses, mentality, laws, customs and traditions. This job
also asks for different forms of show and representation - from the
suits to the decorations, from the parades to the architectural
perspectives, from the rites to the arts. The texts are prepared by the
groups to shape different aspects of this identity, so as to
communicate it to their inside and the outside, to modify it or to
destroy it. With various texts the groups continually work on all the
panels of the chessboard of signs with which every culture is
structured.
3. For everybody. Each
group has the tendency to permeate with their texts the whole community
they are part of. Also in the case of the reserved shows and of the
limited circulation books the prohibition or the obstacles to the share
are a signal of the difference that every group tries to mark. It
is an aspect of the conflict that animates all the communities. The
groups project their image in the texts and for this reason they
commission them, buy them, celebrate them, and set them in the museums
and in the anthologies.
4. With different aims. The
texts are prepared with different aims, according to the groups’
demands. The most frequent are: (i) the preparation, the strengthening,
the transmission, the amplification of key-words, (ii) the
configuration and its control of the group, also on the guiding
principles transformation, (iii) the widespread of packets of ideograms
destined to to the rules or the norms that regulate the great fields of
its imaginary: religions, mentality, ideologies, politics, customs.
Every group chooses, shapes, refuses a textual repertoire in order to
organize and to regulate its dynamics.
5. A system. The
group prepares its texts so as to use them as regulators of its daily
life. Even if we look at those texts called art works we must keep in
mind that they belong to an articulated system of texts. It is possible
to reconstruct only each text’s sense (the function that has had
for the group) only by understanding its position in the culture
chessboard and in the system of the texts it is part of and inside
which it was possible to produce it.
6. Technicians and texts. The
groups use technicians of various type (scribes, writers, painters,
sculptural, engravers, architects, teachers and other). The groups
sometimes organize schools of technicians, they sometimes valorize
individuals who have proper communicative competences in order to
widespread the key-words or icons in the expectations’ system of
the group, they sometimes interdict the activity of it with various
forms of censorship. With these they feed their minimum and transient
market of poems, etiquettes, dressing practices, representations of the
itself.
7. Persuasive or forced.
The transmission of the texts and their contents happens with
procedures, techniques and materials which are different from group to
group and from culture to culture. The transmission can be persuasive
or forced: from the evenings spent around the fire to the stories told
in the garden, from the schools to the concentration camps, from the
torture to the meetings. The groups promote the preparation of the
texts and they adopt, check and refuse, with various forms of control,
those texts that the technicians write or paint to interpret their
values.
8. Not directly. The
observation of the composition of groups (families, guilds, classes,
clans, communities, associations, etc.) doesn't allow to directly get
proper data for the reconstruction of the function of the works of art.
More evident are the connections among the groups and the job of the
technicians that put in form of representation icons, rules, events,
people, as actions that characterize them and produce them. These
connections are characterized by various forms of relationships:
patronage, dependence, constraint and others.
9. Some languages. Many
groups of the historical cultures have prepared and considered proper
for this purpose some languages of representation or art that allow
various forms of share, fun, communication. These languages and the
relative textual corpora have a remarkable part in the show and
configuration of the groups’ dynamics and for this they have been
particularly taken care of, customized, formalized and imposed in a lot
of and different historical circumstances.
10. Strength and text.
As soon as the strength position of the group that prepares and uses a
series of texts changes, alternative forms to the pressure are
introduced in the ways of the communication. The use of the text is
less and less obligatory, its sense has opened more and more, and it
can be interpreted with various registers (from the sententious one to
the comedian), the ways of its transmission are modified.
11. Many documents. European
cultures relatively preserve documents of these recent trials - from
the ca 30.000 years B.C. up to the showing up of the writing (ca 3200
B.C.). Museums, files and libraries preserve necklaces of shells and
pens, songs and military marches, images and poems, rocky incisions and
woodcuttings, frescos and statues. Each of these texts has been used by
some groups for some of their goals. The historian of cultures
deciphers the function of it and often succeeds in reconstructing some
sections of the culture which has produced them and in outlining some
components of the scenery where those texts have produced sense.
12. Some texts.
Some texts have been worked on more than others with the purpose to
represent a fashion, the architecture of an ideology, the alterations
of a custom. The languages of art, talks specialized in the
representation and used for producing texts characterized by many
levels of sense organization (works of art), use material taken from
semiotics of various typology and are activated by the groups in order
to cover the representation fields that momentarily appraise necessary
for the goals above suitable.
13. Not everybody. In
every culture some segments of the groups have difficulties of various
type in the elaboration and use of an image of the system and they use
only some sections of it. Right out of here come the apparent frictions
among the cultural levels. Some uncertain categories ( for instance,
popular and courtly) that have partly misguided the search on the arts
of the last two centuries, are prepared to be equipped by studies on
the function of the work of art and on its variable effectiveness of
producer of sense.
14. Transmission. The
groups transmit texts one to the other through three dominant
formalities: (i) verbal-prossemic-iconographical texts related to the
custom (a prayer, a formula of regard), (ii) practices (the technique
of workmanship of a rake, the gesture to touch the foot of the saint),
(iii) formalized texts (of the arts of the representation) and
languages. These formalities have the purpose to transmit instructions
on a vast number of practices (from the use of the crews to the
prayers, from the way to cut the grain to the technique in order to
construct a knife).
15. Four reasons.
This transmission has four frequent purposes: (i) formative (for new
generations), (ii) normative (inside the group), (iii) popular (outside
of the group), (iv) distinctive (in order to mark the difference from
other groups).
16. To everyone his text.
Every group uses models of various witnesses, for various scopes, and
needs various ways to organize itself because its components are
various: as a matter of fact, language, purposes, techniques change
also as few generations grow up. The image of the territory is also a
text: orienting in an area with ties to the frontiers and prohibition
to travel is different from the fantastic exercises on a large one with
of routes and doors in order exiting.
17. Exchanges.
Groups exchange texts and practices with several processes. Some groups
imitate the dominant groups duplicating their practices in a poor way
(for dresses, or jewels); young people experience forms of deviance
wearing unusual dresses or using breach jargons, while emergent groups
adopt scandalous trends. Depending on the cases and, generally, through
a series of minimal events this alters more or less considerably custom
and, as a consequence, its demand for texts, too.
18. Fluctuations.
Groups are fluctuating as an effect of the transformation processes
which are more or less emphasized in the different phases of the
cultures’ development. For this reason texts are continuously
recycled or cancelled or marginalized, like useless instruments.
19. Text and use.
The text grows up in its use. In the 2007 nobody of in Rome showed
enthusiasm to the perspective to read a work in which an
émigré named Enea disembarks on Lavinio and founds Rome.
The text sense is related to the change of the channels through which
the texts themselves are transmitted. So, even the local or national
textual traditions are to be considered fluctuating.
20. A crescent number of texts.
Works have a pilot function: if groups do not use the works they
do not get dynamic inside and they risk to get to their extinction.
That’s why groups use a crescent number of texts in order to
control the transformation processes, above all when they are more and
more complex and quick expresses and are related to not secondary
aspects of their mentalities and ideologies.
21. Corpus, flows, dynamics.
These texts are observed by historians and analysts as a corpus that
they gradually shape the traditions of the groups’ cultures and
pilot their use. Our perspective observes their dynamics, too. Corpus
and traditions are material continuously in use and they are
transmitted, renewed, transformed, altered, counterfeit, interpreted,
adapted by the processes that more or less quickly invest all the
aspects of a culture and its groups, also with variable textual flows.
Texts are carriers and poles of guideline of those dynamics that
interested the historical cultures, even those appearing static to the
observatories for lack of materials or for the difficulty to
reconstruct materials and logics.
22. Aggregations.
Hence the necessity to observe the transformations, the insurgences,
the decline of the corpus, their temporary aggregations - in
traditions, kinds or fields - their pressure on the imaginary quadrants
the groups do use in order to operate. The analyst and the historian
job must preview the use of a logic able to guarantee the observation
of the processes of texts’ continuous reconfiguration in parallel
to dynamics that involve the communities which use them. The
observation of procedures with which the groups prepare their texts
makes the reconstruction of historical cultures and active cultures
processes possible.
23. System dynamics.
The groups transformations’ scenery changes continuously. As a
consequence the texts system changes too, and its ways of organization
in kinds, traditions, hierarchies change as well. Laws, sacral texts,
collective memories, also reposition even though they seem to
constitute the carrying aces of the cultures. The change is related to
the generations’ succeeding, to the sense variation in the
passage from an individual or microgroup to the other, to the contacts
with other cultures, to the epidemics, genocides, invasions, noisy or
silent scarcities, apparently lacking in texts.
24. Textual system and quadrants of the imaginary.
Texts’ system is organized in fields similar to the quadrants of
the imaginary that more or less all the members of the groups perceive,
though having various levels of formalization and competence. The one
who observes the single quadrants must take into account the fact that
texts coexist and tend to maintain more or less stable nevertheless the
transformation processes that invest the cultures, since all the groups
stretch to maintain integral some, also marginal, aspects of own
identity.
25. Time ago.
Many decades ago and in an other century it was possible to study the
social homologies between novels and classes, a classification then
partially able to describe the communities processes of stratification
and interaction. With the emigration, the global market and the
informative opened, interactive and tendentially uncontrollable field
of Internet, it is easy to see how the readers (and the writers) are
oriented on the basis of social interethnic fundamentals: sex, objects,
violence, fear. The fundamentals ones do animate the totality of the
art and communication works produced in order to feed the groups. It is
a process in its starting phase; as a matter of fact inside of the
market-countries it is still difficult to distinguish the local
tendencies and articulations, and this is the reason why the market of
the representation production is oriented to work on the fundamentals.
26. Some hypotheses.
(i) the groups produce also those texts we call art works. In this
phase several forms of interaction multiply and they interest texts and
traditions coming from various areas and continuously put on the game
table of the planetary culture by the several communication channels
and their demand of contents. This type of analysis is useful in order
to prepare adapted sceneries describing the historical cultures, but
also in order to plan the communication of the arts, even when
representation rules and tendencies are in phase of deep alteration,
like in the case of the medial culture.
27. With the sense of the limit.
With the sense of the limit we do not write here of literature or other
arts. This type of search is interested in the observation and in the
analysis of the textual flows that the groups produce and that they say
a lot on their reconfiguration processes and on tendencies as far as
the representation languages are concerned. It is well known that the
location of the transformation processes and of the tendencies is one
of the structuring components of the industrial society that is visibly
emphasizing even in the medial culture. Observing groups’
composition allows to sell goodies, also artistic and literary beyond
ideological and political ones.
28. On this line of research.
The research on the ways of the imaginary production - its rules and
icons and the sequence of textual events and with which it continuously
develops and restructures (common places, processes, practical,
traditions) and on the languages used (arts, customs, prossemics,
gestures), produces surveys on the languages and the arts groups do
produce themselves with through several forms of extension.
29. A putting in scene.
The languages/traditions that we call arts contribute to this putting
in scene. This is the chosen field by this line of research with the
hypothesis that it is a part of the cultures’ machine and that
its operation is to be observed within its working way.
30. Arts.
The arts’ field (and among them, literature) must be maintained
in race by works, debates, censorships which are also meant to control
the events produced by social dynamics. Even the most static society
continuously moves and it is adapted to the always new circumstances
that are introduced under the generational change pressure, the
continuity or the crises in the communication of the basic information
and practices.
rak@unisi.it
Università di Siena
760° anno